„Просвета“ објављује кинеске књиге

Издавачко предузеће „Просвета” објавиће неколико књига кинеских аутора током ове и наступајуће године, у сарадњи са издавачима из НР Кине. Преговори о томе започети су током Сајма књига 2014. године, када је НР Кина била земља–гост Сајма књига у Београду.

Пред посету председника НР Кине Србији, „Просвети” је, у знак пријатељства, стигао поклон групе издавача из Шангаја – калиграфија са натписом „Озбиљно”, која је у ствари део једне од Маових мисли, објављених у „Малој црвеној књижици”. Калиграфија је изложена у излогу књижаре „Геца Кон” у Кнез Михаиловој улици, како би што више грађана могло да види ово изванредно уметничко дело.

„Лепа Србија – лепа Кина“

Изложба фотографија „Лепа Србија – лепа Кина”, посвећена пријатељству две земље, отворена је јуче у Дому Војске Србије, у оквиру посете кинеског председника Си Ђинпинга.Амбасадор Кине у Србији Ли Манчанг изразио је задовољство сарадњом Србије и Кине, посебно у области културе. „Назив изложбе је заиста леп, и драго ми је што се на фотографијама виде лепоте наше две земље. Надам се да ће сличних поставки бити у будућности и да ће имати назив „Лепи Срби – лепи Кинези”, рекао је Ли на отварању изложбе 70 фотографија пејзажа Србије и Кине.Он је додао да верује да ће изложба и манифестације током тродневне посете председника Кине Србији продубити пријатељство и сарадњу две земље, преноси Танјуг.

Уочи поменутог Сајма књига, „Просвета” је објавила неколико књига кинеских аутора и аутора из других земаља о кинеској култури, међу којима су „Простирка за телесну молитву”, роман познатог кинеског писца из 19. века Ли Јуа, један број часописа „Књижевност”, као и изузетна студија руског синолога Игора Лисевича о историји кинеске књижевности и културе. Ове године објављена је књига „Изабрани списи”, која садржи најважније текстове оснивача и настављача таоизма и конфуцијевске текстове – од Лаоцеа, најстаријег међу одабраним мудрацима древне Кине, преко Чуангцеа до Конфуција.

Ипак, највише интересовање међу кинеским колегама изазвало је издање „Мале црвене књижице” Мао Цедунга, са предговором професора Радомира Пушића, директора Института Конфуције у Београду, највећег ауторитета за кинеску књижевност и културу у Србији, који је помогао и око припремања осталих издања „Просвете” на кинеске теме. „Мала црвена књижица” на српском језику објављена је на педесетогодишњицу њеног првог издања, у време кинеске Културне револуције.

Извор:

Политика

 

Posted on 21. jun 2016., in Knjige, časopisi i pisci, Preporuka. Bookmark the permalink. Ostavite komentar.

Ostavite odgovor

Popunite detalje ispod ili pritisnite na ikonicu da biste se prijavili:

WordPress.com logo

Komentarišet koristeći svoj WordPress.com nalog. Odjavite se / Promeni )

Slika na Tviteru

Komentarišet koristeći svoj Twitter nalog. Odjavite se / Promeni )

Fejsbukova fotografija

Komentarišet koristeći svoj Facebook nalog. Odjavite se / Promeni )

Google+ photo

Komentarišet koristeći svoj Google+ nalog. Odjavite se / Promeni )

Povezivanje sa %s

%d bloggers like this: